Locuciones verbales
|
blow [sth] apart, blow apart [sth] vtr phrasal sep | (destroy) | volar⇒ vtr |
| | volar por el aire loc verb |
| The blast from the bomb blew the building apart. |
break apart vi phrasal | literal (fall to pieces) | destrozarse⇒ v prnl |
| (figurado) | hacerse pedazos loc verb |
| (figurado) | hacerse añicos loc verb |
| The dam broke apart because of the force of flood waters. |
| El dique se destrozó por la fuerza de las inundaciones. |
| El dique se hizo pedazos debido a la fuerza de las inundaciones. |
| El dique se hizo añicos debido a la fuerza de las inundaciones. |
| | colapsar⇒ vtr |
| El dique colapsó por la fuerza de las inundaciones. |
| (ES, AR coloquial) | descuajeringarse⇒ v prnl |
| El dique se descuajaringó por la fuerza de las inundaciones. |
| | hacerse trizas loc verb |
| El dique se hizo trizas debido a la fuerza de las inundaciones. |
break [sth] apart vtr phrasal sep | (disassemble) | desarmar⇒ vtr |
| | desmontar⇒ vtr |
| | desmantelar⇒ vtr |
| Lizzie broke the jigsaw puzzle apart and put the pieces back in their box. |
| Lizzie desarmó el rompecabezas y puso las piezas de nuevo en la caja. |
break [sth] apart, break apart [sth] vtr phrasal sep | figurative (destroy) (figurado) | destruir⇒ vtr |
| | desarmar⇒ vtr |
| | separar⇒ vtr |
| This zoning issue will break apart the community. |
| Este tema de la zonificación destruirá la comunidad. |
come apart vi phrasal | (fall to pieces) | deshacerse⇒ v prnl |
| | desprenderse⇒ v prnl |
| | caerse a pedazos loc verb |
| The delicate necklace came apart in Gisela's hands. |
| El delicado collar se deshizo en las manos de Gisela. |
| | desarmarse⇒ v prnl |
| El delicado collar se desarmó en las manos de Gisela. |
crack [sth] apart, crack apart [sth] vtr phrasal sep | (break open or in two) | romper en dos loc verb |
| | partir en dos loc verb |
drift apart vi phrasal | figurative (friends, couple: lose closeness) | distanciarse⇒ v prnl |
| Sometimes friends will drift apart over time. |
| A veces los amigos se distancian con el tiempo. |
grow apart vi phrasal | figurative (friends: become less intimate) | alejarse⇒ v prnl |
| We were best friends in high school, but we have since grown apart. |
| Éramos muy amigos en la secundaria, pero desde entonces nos alejamos. |
| | separarse⇒ v prnl |
| Éramos muy amigos en la secundaria, pero desde entonces nos separamos. |
| | irse apartando loc verb |
| Éramos muy amigos en la secundaria, pero desde entonces nos fuimos apartando. |
hack [sth/sb] apart vtr phrasal sep | (chop into pieces) | cortar en pedazos loc verb |
hack [sth/sb] apart vtr phrasal sep | figurative (critique harshly) (figurado) | hacer pedazos loc verb |
live apart vi phrasal | (not cohabit) | vivir separados loc verb |
| They are still married, but they live apart, in different towns. |
| Siguen casados pero hace dos años que viven separados. |
move apart vi phrasal | (separate) | apartarse⇒ v prnl |
| The curtains moved apart to reveal the actors on the stage. |
| | separarse⇒ v prnl |
move [sth] apart, move [sth] and [sth] apart vtr phrasal sep | (separate) | separar⇒ vtr |
| | apartar⇒ vtr |
| The teacher moved the two boys apart because they were always talking in class. |
pull [sth] apart, pull apart [sth] vtr phrasal sep | (disassemble, take to pieces) | desarmar⇒ vtr |
| | desmontar⇒ vtr |
| When she saw that her inquisitive son had pulled apart the stereo, she scolded him. |
| Cuando vio que su curioso hijo había desarmado el estéreo lo regañó. |
set [sth] apart vtr phrasal sep | (distinguish, make different) | distinguir de, diferenciar de vtr + prep |
| Stein's intelligence sets him apart from other soccer players. |
| La inteligencia de Stein lo distingue de otros jugadores de fútbol. |
set [sth] apart, set apart [sth] vtr phrasal sep | figurative (reserve, put aside) | reservar⇒ vtr |
| | separar⇒ vtr |
| | guardar⇒ vtr |
| The family set one bedroom apart for use by guests. |
| La familia reservaba una habitación para los invitados. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mina separó el dinero de la renta para no gastarlo. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Lola siempre guarda un chocolate para comer más tarde. |
split apart vi phrasal | (become separated) | separarse⇒ v prnl |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Cuando llegaron a la esquina se separaron y tomaron caminos opuestos. |
take [sth] apart, take apart [sth] vtr phrasal sep | (dismantle, disassemble) | desmontar⇒ vtr |
| | desarmar⇒ vtr |
| She was a good mechanic and could take an engine apart in less than three hours. |
| Era una buena mecánica y podía desmontar un motor en menos de tres horas. |
take [sth] apart, take apart [sth] vtr phrasal sep | figurative (analyze) | analizar⇒ vtr |
| (informal) | desarmar⇒ vtr |
| The critic took the film apart scene by scene. |
| El crítico analizó la película una escena por vez. |
take [sb/sth] apart, take apart [sb/sth] vtr phrasal sep | figurative (criticize) | destrozar a vtr + prep |
| | criticar a vtr + prep |
| The tabloid took the actress apart for her appearance. |
| El tabloide destrozó a la actriz por su apariencia. |
tear [sth] apart, tear apart [sth] vtr phrasal sep | (rip to pieces) | despedazar⇒, destrozar⇒ vtr |
| (tela, papel) | rasgar⇒ vtr |
| | hacer trizas, hacer pedazos loc verb |
| He tore apart the green pear with his bare hands. |
| Despedazó la pera solo con las manos. |
tear [sth] apart, tear apart [sth] vtr phrasal sep | (destroy) | destruir⇒, destrozar⇒ vtr |
| Ten years of war has torn the city apart. |
| Diez años de guerra han destruido la ciudad. |
tear [sb] apart vtr phrasal sep | figurative (devastate emotionally) | destrozar a vtr + prep |
| | desgarrar a vtr + prep |
| | destruir a vtr + prep |
| Getting a cancer diagnosis can tear you apart. |
| Un diagnóstico de cáncer puede destrozar a cualquiera. |
tear [sb] and [sb] apart, tear apart [sb] and [sb] vtr phrasal sep | figurative (divide) | separar⇒ vtr |
| Ryan's affair tore him and his fiancée apart. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ¡Nada nos separará, amor mío! |
tear [sth] apart, tear apart [sth] vtr phrasal sep | figurative (give negative opinions of) (figurado) | hacer pedazos, hacer trizas loc verb |
| (figurado) | hacer polvo loc verb |
| (figurado) | despedazar⇒, destrozar⇒ vtr |
| The art critic just tore apart the painting. |
| El crítico de arte hizo trizas la pintura. |
tell [sth/sb] apart vtr phrasal sep | informal (distinguish between) | distinguir⇒, diferenciar⇒ vtr |
| The twins are so alike that it's not easy to tell them apart. |
| Los gemelos son tan parecidos que no es fácil distinguirlos (or: diferenciarlos). |
Compound Forms:
|
apart from conj | (except) | aparte de loc conj |
| | excepto conj |
| Apart from me, none of my classmates delivered the composition on time. |
| Aparte de mí, ninguno de mis compañeros de clase entregó la redacción a tiempo. |
apart from adj | (separate from, away from) | apartado de adj |
| He built his house apart from the rest of the village. |
| Construyó su casa apartada de las del resto de la localidad. |
be poles apart, be poles asunder v expr | figurative (have opposed positions) | ser de polos opuestos loc verb |
| | estar en polos opuestos loc verb |
come apart at the seams v expr | (come unstitched) | descoserse⇒ v prnl |
| The sofa cushion is coming apart at the seams so the stuffing is sticking out. |
| Este almohadón se está descosiendo en los bordes y se le está saliendo el relleno. |
come apart at the seams v expr | figurative (go wrong) | descontrolarse⇒ v prnl |
| The proposed merger appears to be coming apart at the seams. |
| La fusión parece estar descontrolándose. |
come apart at the seams v expr | figurative (lose control of emotions) | desbordarse⇒ v prnl |
| She started getting frazzled when she lost her job; now her husband has left her, and she's really coming apart at the seams. |
| Comenzó a decaer cuando perdió su trabajo, ahora su marido la dejó y realmente se está desbordando. |
cut [sth] apart vtr + adv | (separate, divide) | dividir⇒ vtr |
| | separar⇒ vtr |
draw [sth] apart, draw apart [sth] vtr + adv | (separate) | separar⇒, apartar⇒ vtr |
| You have to draw apart the halves of the avocado before you can scoop out the pulp. |
| Tienes que separar (or: apartar) la cáscara del aguacate antes de extraer la pulpa. |
draw apart vi + adv | (move in opposite directions) | alejarse⇒, separarse⇒ v prnl |
drift apart vi + adv | (separate gradually) | separarse⇒ v prnl |
| | distanciarse⇒ v prnl |
| Asia and North America were once joined, but over the millennia, they drifted apart. |
| Asia y Norteamérica estuvieron unidas en el pasado, pero al cabo de miles de años se separaron. |
fall apart vi + adv | (physically: into pieces) | desarmarse⇒, desbaratarse⇒ v prnl |
| | desintegrarse⇒, deshacerse⇒ v prnl |
| (informal) | hacerse pedazos loc verb |
| Cheaply made umbrellas fall apart quickly. |
| Los paraguas baratos se desarman rápidamente. |
fall apart vi + adv | figurative (plans, relationship: go wrong) | derrumbarse⇒, desmoronarse⇒ v prnl |
| | colapsar⇒ vi |
| Lisa's marriage fell apart when she discovered her husband was having an affair. |
| El matrimonio de Lisa se derrumbó cuando descubrió que su marido estaba teniendo una aventura. |
fall apart vi + adv | figurative (emotionally: lose control) | derrumbarse⇒, desmoronarse⇒ v prnl |
| It is important not to fall apart when things don't go exactly your way. |
| Es importante no derrumbarse (or: desmoronarse) cuando las cosas no salen como se esperaba. |
far apart adj | (distant) | muy apartado adv + adj |
| | muy alejado adv + adj |
| | muy lejos adv + adj |
| China and Romania enjoy a long-standing friendship though the two countries are far apart. |
| China y Rumanía tienen una amistad duradera pese a que ambos países están muy apartados. |
force [sth] apart vtr + adv | (prise open) | abrir a la fuerza loc verb |
| | forzar⇒ vtr |
| | violentar⇒ vtr |
| When the elevator was stuck, he had to force the doors apart to get out. |
| Cuando el ascensor se trabó, él tuvo que abrir las puertas a la fuerza para salir. |
joking aside, joking apart expr | (seriously) | bromas aparte expr |
| | fuera de broma expr |
pick [sth/sb] apart v expr | (find many faults with) | desacreditar⇒ vtr |
pull [sth] apart, pull apart [sth] vtr + adv | figurative (criticize harshly) (figurado) | despedazar⇒ vtr |
| | hacer pedazos loc verb |
| | hacer trizas loc verb |
| | demoler⇒ vtr |
| The following speaker pulled my theory apart. |
| El orador que vino después despedazó mi teoría. |
rip [sth] apart vtr + adv | (tear open) | rasgar loc verb |
| | despedazar loc verb |
| | hacer pedazos loc verb |
| | hacer jirones loc verb |
| Impatient to see her present, Naomi ripped the packaging apart. |
| Impaciente por ver su regalo, Naomi rasgó el envoltorio. |
rip [sb/sth] apart vtr + adv | slang, figurative (criticize harshly) (figurado) | destrozar⇒ vtr |
| | hacer pedazos loc verb |
| The critics ripped the author apart. |
taking apart n | (dismantling, breaking up) | desmantelamiento nm |
| | ruptura amorosa loc nom f |
tease [sth] apart vtr + adv | (separate gently) (deshacer nudos) | desenredar⇒ vtr |
| | peinar⇒ vtr |
| Utilizó un peine para desenredar las hebras de la madeja. |
| | separar⇒ vtr |
| | cardar⇒ vtr |
torn apart adj | informal (ripped to pieces) (coloquial) | hecho pedazos loc adj |
| | hecho trizas loc adj |
| (coloquial) | hecho jirones loc adj |
| | destrozado/a adj |
torn apart, torn-apart adj | figurative (ravaged) | destrozado/a adj |
| | arrasado adj |
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun |
| Following the guerilla insurgencies, little remained of the torn-apart colony. |
| Después de las guerrillas insurgentes, poco quedó de la colonia destrozada. |
torn apart, torn-apart adj | figurative (separated) | separado/a adj |
| | dividido adj |
| Divorces can result in torn-apart families, living in separate parts of the country. |
| Los divorcios pueden resultar en familias separadas, que viven en lugares distintos del país. |
torn apart, torn-apart adj | informal, figurative (emotionally devastated) | destrozado, destruido loc adj |
| (figurado) | hecho pedazos, hecho polvo loc adj |
| She was torn apart over her mother's death. |
| Estaba destrozada después de la muerte de su madre. |
wide apart adj | (separated) | muy separado loc adj |
| It's not a bad portrait except that his eyes are too wide apart. |
| El retrato no está mal, salvo porque sus ojos están muy separados. |
worlds apart adj | figurative (in different environments) (figurado) | años luz de distancia expr |
| | mundos distintos nmpl |
| When I read letters from my friend in Africa I realize we are worlds apart. |
| Cuando leo las cartas de mi amigo en África me doy cuenta de que vivimos a años luz de distancia. |
worlds apart adj | figurative (totally different) (figurado) | años luz de distancia expr |
| The two proposals are worlds apart: we'll have to work out a compromise. |
| Las dos propuestas están a años luz de distancia: tendremos que encontrar un compromiso. |